用户名:
    密码:

你的位置:首页 > 宗教学

哈耶克在中国的命运
录入: 哲学网编辑部 发表时间: 2014-02-18 点击: 2797 次 我要收藏

  诺贝尔经济奖获得者、当代自由主义大师哈耶克的大名,在如今中国经济学界和文化圈中已是人所尽知。特别是在1997年末和1998年初,他的重译版的《通往奴役之路》和终于与中国内地读者见面的《自由秩序原理》赫然摆在中国文化人乐于光顾的书店里。如今,哈耶克、波普尔等自由主义学说已悄然成为当今中国三大思潮中最有生命力的显学。

  曾经是“内部读物”

  然而,据我所知,哈耶克的第一本中文版译著《物价与生产》是在“反右派运动”的第二年、大跃进的高潮中由上海人民出版社出版的。我没见过这本书,但我想在当时历史条件下,一定不会是当做借鉴学习的学说,而只能是以被批判的资产阶级学说、以“内部读物”的方式介绍到中国来的。他的代表作《通往奴役之路》第一次被介绍到中国来的时候,是在中国“反修防修”的意识形态泛化的高潮中,是在中国当时的主流文化与世界主流文明和传统优秀人文精神严重敌对的状态下,由商务印书馆于1962年以“内部读物”的名义出版的,印了3500册。尽管译者在《译序》中说翻译的“目的也是想供学术界了解和批评现代资产阶级反动经济理论时作为参考”,但我想,学术界在遭历了1957年的大劫之后,在译作者的心中还是有学术和非学术、理论学说与政治宣传、学问和伪学问的分野的。以上两本书都出自滕维藻、朱宗风两位翻译家之手。当他的著作在中国出版时,大器晚成的哈耶克在西方学界亦被视为“右翼”与“保守”。滕、朱两位翻译家独具慧眼,用这种前瞻性的眼光为中国思想界和学术界留下一支人类主流文明的余绪。

  在改革开放初期,一部分青年已不仅在态度上对集权主义批评,而且在学理上想弄明白自由与社会经济发展模式的关系。据我所知,在77、78级的大学生中,在70年代和80年代之交,已经有人关注到了哈耶克的思想。在当时条件下,谁也不道中国在改革开放上能走多远,《通往奴役之路》这些书能否再版,不敢奢望,因此,有人不惜采用了非常手段,设法从图书馆借出来,之后以“丢失”作价赔偿。这样的手段虽然有违公德,但在那样的历史条件下也情有可原。这些书在许多够级别收存它的单位,放在那儿根本没人问津,不如放在有心人手上对中国社会思想的发展更有意义。

文章的脚注信息由WordPress的wp-posturl插件自动生成

标签 :
版权声明:版权归 哲学网:哲学学术门户网站,Philosophy,哲学家,哲学名言大全 所有,转载请注明出处!

转载请保留链接: http://www.zhexue.org/f/religion/16693.html

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

您可以使用这些HTML标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

我的哲学
哲学 未经授权禁止复制或建立镜像,采用Wordpress架构,采用知识共享署名进行许可
邮箱:admin#zhexue.org (#换成@)优畅优化|阿里云强力驱动
ICP证号:浙ICP备16005704号-2
网站加载1.039秒
知识共享许可协议