用户名:
    密码:
转播到腾讯微博

你的位置:首页 > 科学技术哲学

杨惠玉:论西方汉学杂志《通报》及其对中国科技的关注
录入: 哲学网编辑部 发表时间: 2013-06-04 点击: 945 次 我要收藏


《通报》(T'oung Pao,简称TP)是首创于1890年的第一份西方国际性汉学杂志,至今已有百余年历史,乃是西方汉学界最权威的汉学杂志之一。通过《通报》创办和发展的历史,可以窥见19世纪末以来西方汉学,尤其是法国汉学的发展历程。
法国汉学与中国科技史之间有着密切的关系,正如刘钝先生所说:“就对中国科学与技术的关注、调查、介绍与研究而言,法国汉学家在历史上扮演了极其重要的角色。”[1—p1] 学术界通常认为汉学发轫于16世纪在华欧洲传教士的传教工作。若将早期汉学分为1552年—1688年和1688年—18世纪末两个阶段① 的话,那么自第二个阶段开始,在华的汉学研究就是由法国人占据主导地位[2]。1685年由法国太阳王路易十四派遣来华的六位具有“国王数学家”荣誉称号的耶稣会传教士肩负着双重使命,一是传播基督福音,更重要的则是对中国进行科学文明考察,我们可以将此看作是法国甚至是西方明确地对中国科技进行研究的开端[3]。由于礼仪之争,最终清政府于1723年(雍正元年)下令驱逐西方传教士,1764年耶稣会在法国遭禁,1773年被罗马取缔;到了1793年,随着钱德明神父的逝世,耶稣会士便暂时中止了在华的汉学研究[4]。汉学研究中心也继而从中国转移到了欧洲本土。在法国本土,汉学研究一直未曾停止,汉学研究者们在无法到中国进行直接考察的情况下,把更多的精力投向上个世纪传教士带回去的中国文献的翻译和研究上,汉学就是在这样的情况下得以确立[2]。1814年,法兰西学院(Coll

文章的脚注信息由WordPress的wp-posturl插件自动生成


分享到:

标签 :
版权声明:版权归 哲学网:哲学学术门户网站,Philosophy,哲学家,哲学名言大全 所有,转载请注明出处!

转载请保留链接: http://www.zhexue.org/f/kezhe/4344.html

已有 0 条评论
关于我们 | 图站地图 | 版权声明 | 广告刊例 | 加入团队 | 联系我们 |
哲学网编辑部 未经授权禁止复制或建立镜像,采用Wordpress架构,采用知识共享署名进行许可
官方邮箱:admin#zhexue.org (#换成@)索非制作|优畅优化|阿里云强力驱动
ICP证号:沪 ICP备13018407号
网站加载0.920秒
知识共享许可协议