用户名:
    密码:
转播到腾讯微博

你的位置:首页 > 对话

陈子善:何为“民间语文”
录入: 哲学网编辑部 发表时间: 2014-07-11 点击: 1038 次 我要收藏

近日,深晚记者采访了华东师范大学中国现代文学资料与研究中心主任陈子善。听他谈谈他眼中的“民间语文”定义、范围、变化、趋势等。

近年来,“民间语文”变得很流行。似乎我们每一个人都生活在“民间语文”当中,但真的讨论起它的定义时,才发现,很难。唯一被找到并得到一些作家认可的解释,是在天涯论坛上。在这个只对特邀人员开通发帖权的实名制板块里,规定民间语文,主要发布日记、书信、回忆录、档案材料、叙事文体、歌谣等文本。

但真正的“民间语文”究竟是什么?

“民间语文”大致分两类

深圳晚报:您眼中的“民间语文”应该如何定义?

陈子善:事实上,“民间语文”一直存在。只不过近几年才开始被人重视,最早我记得应该是天涯论坛上,有个“民间语文”的板块,我觉得是很大参考。目前学界尚无对其有准确定义和范围划分,其内涵和外延都还需要确认。

在我个人看来,“民间语文”的定义要紧扣两点,一是来自民间,跟官方的有区别,比如政府官员工作中写的检讨书就不算,哪怕是再小的官都不行;二是语文,得具备一定的文本性,比如借条这类应用文也不能算。两个要素缺一不可。

从这两点出发,我认为可以将“民间语文”大致分为两类,一类是民间人士为关心下一代编写的课本;一类是民间老百姓的信件、日记、语言等。

从第一类入手的话,民间课本是对官方课本的语文一种有效补充,同时也是提出挑战。它可以引发官方教材编辑者的重视,启发人们思考当下的语文教育和文化思考,进而最终起到一种对教育的促进作用。

至于第二类,民间老百姓的信件、日记和语言文本等,我认为这些文本本身可能不一定符合文学水平,更多是呈现出一种原生态的情况,对当时特定的历史环境和人物生存状态的直观反映。比如去年深圳读书月的十大好书上一本很热门的书,丁聪的《小艾,爸爸特别特别地想你》。作者丁聪本身不是作家,他在“文革”时期下放到干校期间,想念女儿写了很多信。在这些信件中,读者能看到当时一些人真实的生活状态,以及父亲对女儿那种深沉的父爱。

深圳晚报:这么看来,第二类的“民间语文”,出发点好像比较自然?

陈子善:对的。“民间语文”的出发点,不是为了发表,是毫无功利心的。可能写作者本人自己也不知道能不能发表,对后世者会不会有影响。比如现在看到以前某个普通人的手写日记,不一定确切知道日记主人是谁,但他在日记里讲了当年的生活和事情经过,这其实就是很好的“民间语文”。而对于史学家来讲,这样的“民间语文”同时又是很好的历史研究对象,可以用来分析研究。

但现在营销太厉害了,尤其网络传播。就很难分清楚出发点有没有功利心了。

手机、网络通讯载体

对“民间语文”也有影响

文章的脚注信息由WordPress的wp-posturl插件自动生成


分享到:

标签 :
版权声明:版权归 哲学网:哲学学术门户网站,Philosophy,哲学家,哲学名言大全 所有,转载请注明出处!

转载请保留链接: http://www.zhexue.org/discuz/17944.html

已有 0 条评论
关于我们 | 图站地图 | 版权声明 | 广告刊例 | 加入团队 | 联系我们 |
哲学网编辑部 未经授权禁止复制或建立镜像,采用Wordpress架构,采用知识共享署名进行许可
官方邮箱:admin#zhexue.org (#换成@)索非制作|优畅优化|阿里云强力驱动
ICP证号:沪 ICP备13018407号
网站加载1.013秒
知识共享许可协议