用户名:
    密码:
转播到腾讯微博

你的位置:首页 > 宗教学

德国思想的他者视角

1、德国思想的他者视角 ——关于《德国思想史》的访谈 【Wolfgang】听说你正在准备撰写一部《德国思想史》,能不能跟我们谈谈你为什么会有这个打算。因为按照我们对你的了解,你过去的研究似乎主要集中在德国当代学术和思想上面,现在突然转到了德国古典思想领域,这背后应该会有一些特殊的原因。 【Cao】不是“准备撰写”,而是“正在撰写”。说到缘起,还要从我当年在德国留学说起。1998年底到了德国之后,我从繁重的日常工作中解脱出来,有了一段完全属于自己的时间,做认真的阅读和深入的思考,当然包括对自己学术道路的思考。你知道,曼海姆大学图书馆是以前的老王宫改造而来的,环境非常优美。那时侯,我一有空闲就会泡到里面。也就是在这个图…

阅读全文 >>
何为俄罗斯哲学?

马寅卯(中国社会科学院哲学研究所,北京,100732) 谈论俄罗斯哲学是一件危险的事情。在这里,“俄罗斯”和“哲学”的含义都不是自明的。人们首先可能想到的一个问题是,为什么不叫俄国哲学?的确,在很多情况下,俄罗斯就意味着俄国,也就是说当我们在谈论俄罗斯时是指作为一个国家而不是作为一个民族的俄罗斯,否则,我们将不得不把经常被称为俄国的第一个哲学家的斯科沃罗达(乌克兰族)排除在俄罗斯哲学之外。但是把俄罗斯简单地理解为俄国并非总是一个方便法门,它在避免了一些麻烦的时候又会产生新的麻烦,因为众所周知,在西方乃至今天的中国最著名的俄罗斯哲学家别尔嘉耶夫出生在基辅,而基辅现在已并不是俄国的一个部分。因此,在关涉到…

阅读全文 >>
海德格尔东西方对话观探微

摘要: 本文所探讨的问题是:如何确切理解海德格尔关于东西方对话的观点?笔者将海德格尔的名篇《关于语言的对话》放在其哲学基本关怀与前提的视域中进行审慎解读。文章阐明,海德格尔所谓的异文化对话的危险性只与欧洲语言相关。他对日本概念的阐述有明显的改造痕迹。特别重要的是,文中所描绘的与“日本人“的对话基本上是海德格尔关于其哲学思想的独白;它可被称为一个宏大的独语。笔者认为,隐藏在海德格尔对东西方对话的暧昧态度之后是一种关于传统的整体主义观念。 关键词:危险性|不均等的对待|对话|独语 在相关学术界,海德格尔与亚洲思想的关系广为人知。他的哲学基本概念和主题常与老子,庄子,道元,以及当代日本哲学家西田几多郎,…

阅读全文 >>
思想方式与中国观 ——几位德国思想家的中国观分析

“汉学”(sinology, Chinese studies)意味着对中国的研究,尤其指外国人对中国历史文化的研究。这种研究有各种方向、层次和后果,但都有助于塑成某种中国观,即对于传统的或原本意义上的中国的一套基本看法。这类看法在一个世纪前可能只影响到外国的很有限的一引起人,比如学者、政治家和商人,但在今天这样一个全球化的时代,则势必具有更普遍得多和深刻得多的含义。这类看法可以很不同,有肯定性的正极和否定性的负极,以及这两极之间的各种混合形态。从历史上看,在某个时代正极表现得多些,另一个时代里则多为否定性的看法。以德国为例,自莱布尼兹、沃尔夫以来,德国人的中国观经历了赞赏(起码是尊重)、贬抑、(俯就式的)同情、诋毁和再…

阅读全文 >>
中国的多重宗教参与:一个哲学上的难解之迷

Sander Griffioen 文 荷兰阿姆斯特丹大学社会哲学系教授 陈文庆 译 多重参与 “多重参与”讨论的是固守一种以上宗教信仰的人的问题。人们曾经认为多重宗教参与是东方精神的奇怪特征之一。正如一个观察家在19世纪60年代所说的那样: 中国人在许多方面都非常著名,在宗教方面,他们也展示出他们的特有品质。长期以来,为占据支配地位而进行的竞争一直在这些宗教之间持续着(即在儒教、佛教和道教之间),但现在这种竞争已经悄无声息了;实际上,同一个人同时承认所有这三种宗教的现象已经见多不怪了,而且由于这三种宗教相互补充,这种现象也不是完全没有道理的。(《坎贝百科全书》,2,820) 在儒教的“欠缺”中可以发现对这种现象的解释,儒教是…

阅读全文 >>
从移植词看当代中国哲学

摘要   现代汉语中有很多词,它是汉语里原有的词,但用它来翻译某个外文词后,我们逐渐不再在它原有的意义上使用它们,而主要在它用来对译的外文词的意义使用它,这些词原有的意义反而被掩盖了。例如革命、经济、经验、社会、民主、专制、事实、理论、作用。这样的词加上近代专门为了翻译外语词新造出来词,我统称为“移植词”。在论理的场合,大部分现代汉语语汇都是移植词。本文旨在引起人们注意移植词对当代中国哲学的可能影响。      Chinese vocabulary now contains a special kind of words: they were Chinese words in the past, but now they have lost what they used to mean and become Chinese versions of foreign words …

阅读全文 >>
孔子伦理思想的双重性及其冲突与调和

金木苏 (湖南大学岳麓书院, 湖南 长沙 410082)   内容摘要:孔子的伦理思想中,包含有两种不同的道德原则(即“亲情”原则和“泛爱”原则)和价值理念(即宗族主义和普遍主义)。由于这两种道德原则和价值理念分别建立在不同的哲学立场(自然主义和个体主义)之上,所以,它们之间并没有一种逻辑上的推演关系。这就使孔子的伦理思想不可避免的带有了双重性的特征。正是这种双重性,使得孔子的“仁爱”伦理思想在运用于社会道德生活时会遇到一种内在冲突。孔子是通过造成社会生活中道德评价和评价之后的行为的某种断裂而使这种冲突得以调和的。这种调和对于孔子的伦理思想本身具有重大的意义,同时也揭示了它固有的局限性。   关键词:孔子…

阅读全文 >>
《天下体系》的两条方法论原则

  关于赵汀阳在中国哲学界的定位,中国社会科学院的李河有一个有趣的评价:“trouble maker”(麻烦制造者)。如果嫌这个词不够顺耳,李河还有一个更为中性的评语:“problem maker”(问题制造者)。从早年的《论可能生活》、《人之常情》,直到最近的《天下体系》以及《第一哲学的理由和困难》,尽管论域从伦理学、政治哲学再到形而上学一转再转,不变的是赵汀阳式的“鲇鱼”效应。这种天生在想法上和说法上的不安分守己,必然招致爱憎分明的两种极端评价:推崇者欣赏他的问题意识以及天马行空的创造性,反对者则对他“过多地关注‘语言的力度’而忽略了‘思想的力度’”1愤恨不已。不过至少有一点推崇者与反对者是一致的,那就是在读毕赵汀阳的著作后,…

阅读全文 >>
形上学与形而上学:道学与形而上学的先行预备性考察

翻译是一件危险的事业。但是对于现代中文思想来说,这场危险是必须蹈赴的重生之焰。这个文化,这个语文,这个我们从之而来、正在其中写作着并且为其未来而写作的语文,这个中文的道-德文教[1]传统太老旧了,以至于无论在其开端之初多么富有创始的活力,近百年来它显然已经面目全非了——即使没有西方文化从外面强加而来的变容改写,它自身也早已经模糊了源初的容貌,而到了不得不自我革面的时机。 “六经责我开生面!”这个文教传统的最后一位伟大导师王夫之的这句话早在三百年前就已经发出的革面号召,直到两百年后才在西文殖民者的文化暴力压迫之下得到不情愿的和扭曲的施行。一百年后,我们看到这个被迫的施行是极度缺乏原创力的、仓皇失措的,…

阅读全文 >>
责任论

人生之真谛全在“责任”二字。 马克思、恩格斯在谈到人的责任时曾指出:“作为确定的人,现实的人,你就有规定,就有使命,就有任务”。(《马.恩全集》第3卷,第329页)也就是说,责任体现了人的一种社会必然性,对于任何人来说责任都是“不可推卸的”。 人格,人品,人生价值之高卑,全在于如何对待自己之责任。古今中外,重责任者必自重,轻责任者必自轻。 处在彻底摆脱贫穷落后,全面走向小康、走向文明富强的21世纪初叶的历史大转折中,认清自己作为一个人的责任,强化每一个炎黄子孙的社会责任感,对建立与社会主义市场经济相适应、与社会主义法律规范相协调、与中华民族传统美德相承接的社会主义思想文化体系,对公民道德…

阅读全文 >>
关于我们 | 图站地图 | 版权声明 | 广告刊例 | 加入团队 | 联系我们 |
哲学网编辑部 未经授权禁止复制或建立镜像,采用Wordpress架构,采用知识共享署名进行许可
官方邮箱:admin#zhexue.org (#换成@)索非制作|优畅优化|阿里云强力驱动
ICP证号:沪 ICP备13018407号
网站加载0.939秒
知识共享许可协议